If
you have a time
Try
to remember me
You
should save memories
Like Dew of summer morning
Our
reflection on past
There
are many favorite memories
Like
manifested life of butterflies
the
sweet moment is gone away
With
our tears
Hearty
relations are went away,
Which are alive in our hearts
And
so those crying eyes
Have
had cause artificial smiles.
If
you have leisure time
In
memory of my poetry,
My
memories are living with uncertainty.
Just
gather fallen flowers in the garden
In
the memories of our pleasant time
And
fill in your old left palm
Some
time left hand palm lines
There is old saying by a palmist
"The lines on a left palm shows
the past instead of the future
to
reminds deeds of the past"
If
you have leisure time
Why
don’t taste your tears
If
those are salty
Remember
my desperate cry
If
dripping tears are sweet
Those
will reminder our laughter’s
Even
if you would not have spare time,
If
you like or not, wash your face
My
love one, please be a poet
and
sweet and sad poems
It
will assist you to survive long time

6 comments:
Una traducción para: gentlediscoveryinstitute.blogspot.com
De un corazón piadoso:
Si tienes tiempo
Trata de recordarme.
Guarda las memorias
Como el rocío de una mañana de verano.
Reflecionemos sobre el pasado.
Tenemos recuerdos favoritos.
Son como la manifestación de la vida de las mariposas.
Los momentos tiernos pronto se van.
Con lágrimas hemos visto amigos irse.
Pero viven por siempre en nuestros corazones.
Los ojos llenos de lágrimas
Causan sonrisas artificiales.
Si tienes tiempo
Para la memoria de mis poemas
que viven con incertidumbre.
Recoge las flores caidas en el jardín
como recuerdo de los tiempos agradables
Que pasamos juntos.
Mantenlos en tu mano izquierda.
Hay un viejo refrán que dice:
“Las lineas de la palma izquierda
Indican el pasado y no el futuro,
Así nos recordan del pasado.”
Si tienes tiempo libre
Saborea tus lágrimas.
Si son lágrimas saladas
Recuerda mi llanto desesperado.
Si son lágrimas dulces
Recuerda los tiempos en que reíamos.
Aún si no tienes tiempo libre
Lavate la cara quieras or no.
Poetiza mi amor
Poemas tiernos y tristes.
Te ayudarán a sobrevivir por largo rato.
I really love this poem.
And wanted to translate the poetry of it.
So I tried several times.
I'm still not sure if I've done it justice.
The meaning is deep.
Post a Comment