Powered By Blogger

Thursday, June 23, 2011

My eyes are full of tears… मेरी आँखें आँसुओं से भरी हैं...

Without you, whom I talk to about my suffering

I like to talk to you, why my eyes are full of tears

If you write me a letter or not, at least please call

I like to talk to you, why my smile is gone way side

Our grass is green and flowers are blooming

I like to talk to you, how gardening creates happiness

Hearing your humble words, I will feel fortunate

But I like to talk you, why I am full of gratitude

There are lots of things I like to share

That I like to talk to you, when you are peaceful

We met a long time ago in your mansion

I like to talk you, about how I miss my home

I have lost my words in your innocent love

I running around without you like a dove

मेरी आँखें आँसुओं से भरी हैं...

तुम्हारे बिना किसे, मैं अपने दुखके बारेमें बताऊ!

मैं तुमसे बात करना चाहती हूँ, क्यों मेरी आँखें आँसुओंसे भरी है?

यदि मुझे आप पत्र लिखे या नहीं पर; कृपया, कम से कम फोन कीजिएगा |

मैं तुमसे बात करना चाहती हु, क्यों मेरी मुस्कान चल बसी है?

हमारे उद्यानमें घास हरी है और फूले खिले हैं

मैं तुमसे बात करना चाहती हूँ, हमारा उद्यान कैसे हमें बहलाए?

आपके प्यार भरे शब्द सुनकर, मैं भाग्यवान होजाऊगी!

मैं तुमसे बात करना चाहती हूँ, क्यों में कृतज्ञ हूँ

मुझे बहोतिसी बाते आपसे बाटना चाहती हूँ!

मैं तुमसे बात करना चाहती हूँ, जब आप शांत हो जाए|

हम तो मिलथे आपको सालो पहले आपकी हवेलीमें|

मैं तुमसे बात करना चाहती हूँ, कितनी आपके बिना मनहुश हूँ!

में तो आपके निर्दोष शब्दोमे गुमराह हूँ!

मैं आप बिना एक कबूतरी की तरह गुम रही हूँ|

2 comments:

Michi said...

Here are some edits:
1. You need a to in the second line: I like to talk to you
2. In the third line, you need a you: If you write me a letter...
3. The fourth line needs another to: I like to talk to you... Really, anytime you have "I like to talk you", it should be I like to talk to you.
4. I think wards should be words
5. I think in the 11th line it should be 'We met a long time ago..." Me is not needed and you need an a.
6. In the second to last line, I think it should be I have lost my words, not I am. Have makes more sense.

I really liked the poem and it's expression about meaningful conversations with another person.

Gajendra Patel said...

Dear Michi

Thanks for edit. I revised my writing.